In 〜で Part 1パート1 , I wrote that I was all set to install my self two new bathroom timers for the fans in our bathroom to stop wasting electricity for all the times I left the fan on for hours on end. 、私は自分が書いた自分自身のすべての設定をインストールする新しい2つのバスルーム、バスルームのファンがタイマは、電気の無駄遣いを停止するためのすべての左回私のファンを何時間もぶっ続けで。 It’sa cool looking timer.これはクールlookingタイマーを開始します。 Notice the timed settings in the picture below (with the face plate off):タイミングに注意して、画像の設定を以下のとおりです(顔板オフ) :
Well, now we run into two issues once I removed the face plate off of the wall switches.ええと、今すぐに実行する2つの問題を一度削除して私の顔になっている板壁スイッチです。 First, the wiring.まず第一に、配線します。 I was able to replace the light switch in the laundry room myself to install the switch for the wireless wall switch.私ができたの電灯のスイッチを置き換えるには、ランドリールーム自分自身をインストールするにスイッチをワイヤレス壁スイッチです。 The wiring in the wall looked like other wall switch wiring I had seen previously.配線は、壁のような他の壁スイッチの配線見られる私は、以前は次のです。
However, this was different.しかし、これは違った。 When I removed the face place off of the current wall switch and then unscrewed the current fan switch I noticed that there were more wires.削除されたときに私の顔になっている現在の場所の壁スイッチと入力し、ファンのスイッチの現在のunscrewed気付いたの他のワイヤがあった。 One wire was come from the adjacent light wall switch to the current fan switch.ワイヤーは、隣接する1つの光から来る壁スイッチを、現在のファンのスイッチです。 And, there appeared to be other wires in there.と、他のワイヤに登場される。
I am not an electrician.私は電気技師です。 I’m just an average joe homeowner trying to get by.私はただの平均住宅ジョーしようとして取得されています。 So, I re-screwed the current fan switch back into the wall, and re-applied the face plate to cover it.そこで、私の再ねじ込み、現在のファンのスイッチを先頭に、壁に直面し、再適用して板をカバーすることです。 I know when I am licked.なめときに私は知っています。
Then the other issue.その後、他の問題です。 Bennett, the very nice gentleman who actually performed the installation of our new kitchen cabinets also hooked up the electrical and the plumbing for the new kitchen as well. I called Bennett as he works in the town where we live if he cold come over and look at something in the house (unrelated to the bathroom fan switches) and while he was here if he could take a few minutes and install the light switches for me.ベネットは、非常にニース紳士who 、実際のインストールを実行しても私たちの新しいキッチンキャビネットと配管の電気的接続は、新しいキッチンです。私としてベネットと呼ばれる彼の作品は、町で私たちが生活もし彼と見冷たい海を渡って来る家の中では何か(無関係に、バスルームのファンスイッチ) 、もし彼がここで働いていたときには数分かかる光スイッチをしてインストールしてください。
Well, once he looked at the packaging, he said I would have to return the timers and get a different one.ええと、一度のパッケージングに彼を見て、彼によると私はタイマおよび取得に戻すには、別の1つです。 When I asked why, he said to look at the packaging more closely:なぜ頼んだときに、彼を見てのパッケージングによるとより密接:
The front of the package seemed to indicate that these were timers for lights!の前面に、パッケージのようれたことを示すために、これらのタイマのライト! I didn’t even look at what the sales associate had handed to me.私は何も見て回り、売上高を関連付けるいたよ。 Shame on me (at least in part).恥オンミー(少なくとも部分)です。 Bennett saw that the packaging had the picture of the light bulb right beside the word ‘Timer’ which indicated that it was not for a bathroom fan.ベネットは、その製品は、画像を右電球の横にある単語'タイマー'ではないことを示している、バスルームのファンです。
Fans, when they are turned on use 3 to 4 times more electric ‘juice’ to start the motor.ファンは、使用する場合には有効になって三〜四倍以上の電気'ジュース'を開始するにモータです。 Once the motor starts to turn the fan, then they consume a much lower amount of electricity.一度、モータの起動を有効に、ファンは、はるかに低い金額を入力し、彼らの電気を消費します。 However, when a light is turned on from a wall switch, it immediately uses the same amount of electricity, according to Bennett.しかし、光のときに壁のスイッチがオンになってから、それと同じ量の電力を使用して、すぐによると、ベネットです。 So, this would likely cause the breaker on the electrical panel to flip when the switch was used to turn the fan on.したがって、これは有力な原因のブレーカーの電気パネルをフリップときには、スイッチが使われ、ファンを有効にします。 Per Bennett, it’s happened to him many times so that he never uses a light timer any more for a bathroom fan. 1ベネット、自分の身に起こったことを何度も彼ように彼は決して他では、光のタイマーを任意のバスルームのファンです。 Get the one made for the fan. 1つのファンを入手して作られます。 Made sense to me.やっと分かりました。
So, my task was to go to the retailer and make the exchange.そこで、私の仕事は、小売店への行き方では、 Exchangeします。 Bennett said he would return the next week and then install them for us.ベネットによると彼は、次の週に戻ると入力し、インストールしてください。 I did go back to the retailer who indicated that the ML on the packaging and the 20Amp indicator meant that it was fine for bathroom fans.私は、小売店に戻ってwhoを示しているのでMLを20アンペア指標とのパッケージングには罰金を意味してバスルームのファンです。
But you know, I trust Bennett.でもほら、私の信頼ベネットです。 Plus, as I soon discovered, there was another reason which I ended up exchaning these type of fans for another type.プラス、私すぐに発見され、もう一つの理由があったのexchaning私は結局、これらのタイプのファンを別のタイプです。 We’ll talk about that in Part 3 of this series of articles on Bathroom Fan Timers.私たちが話をして、このシリーズのパート3のタイマの記事をバスルームのファンです。
To continue with the next article in this series, simply select this link toを続行するには、次の記事このシリーズは、単にこのリンクを選択する Part 3パート3 .です。
































0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.コメントはありませんことはまだありません...キックオフのフォームに記入してください。
Leave a Commentコメントを残す