Daily Home Renovation Tips毎日のホーム改築のヒント

Providing daily home improvement, remodeling and energy conservation ideas毎日のホームの改善を提供、リモデリングと省エネアイデア

Daily Home Renovation Tips header image 2

Exterior Replacement Door - Part 22 - Judgement Dayエントランス置換ドア-第2 2-審判の日

May 1st, 2008 2008年5月1日 · No Commentsコメントはありません

In Part 21 Joe, the inspector from the door manufacturer, was sending in his inspection report from his 1+ hour inspection of our replacement front door.パート21のジョーは、製造元のインスペクタのドアから、彼の検査報告書は、送信者の検査時間の彼の1 +フロントドア交換します。

Early the next morning, I called Amy, customer service representative from the building supply retailer to make sure she was aware of Joe’s visit.翌日の朝早く、私と呼ばれるエイミー、カスタマーサービス担当者から小売店の建物の供給を確認する彼女は知ってジョーの訪問です。 Not only was she aware but she had already received via email information within Joe’s inspection report from her contacts at the door manufacturer (she may have received the actual report, I just can’t remember what precisely she said on the phone on this point).しかし、彼女は、彼女を認識だけでなく、受信した電子メールの情報にはすでにジョーの検査報告書の製造元のドアから彼女の連絡先(彼女は、実際の報告書が届いて、私だけ正確に思い出すことができないどのようにその場で電話を彼女によると、このポイント) 。

She agreed that with all of the deficiencies the door did indeed need to be re-installed.彼女のすべての不備で合意して、ドアは確かに再インストールする必要があります。

Welcome To Our Home

I then made the point that I paid for a brand new, never previously installed replacement door and not for a once previously installed replacement door.私は、ポイントを入力し、金を払ったの新しいブランド、決して置換ドアではなく、以前は次のインストールを一度、以前は次のドアがインストールさ交換します。 She was not so fast to agree.彼女はそれほど高速に同意します。 She indicated that she needed to see more details from Joe’s report.必要に応じて彼女を示している彼女を見ジョーの報告書を参照してください。 Based on the information she had at that time there was no indicated damage to the structure of the door frame.彼女はその情報に基づいて、その時間はなかったの構造を示すのドアの損傷をフレームです。

She has a point.彼女には、ポイントです。 However, I believed I did as well.しかし、私は信じています。 Yes, it would be costly to someone (not me) to build another replacement door.はい、それは高価にする(メイン)をビルドする別の代替ドアです。 However, I ordered what I ordered, a brand new never previously installed replacement door.しかし、私の指示命令は、決して、以前は次のインストール置換ドアの新しいブランドです。 And, knowing how things have gone with some of our renovation experiences, you know what would happen when the door frame was removed.と、知ってどのように仕事がうまく経験をいくつかの改築、ほら何が起こるときに、ドアのフレームが削除されました。 Some unforeseen ‘thing’ would occur and damage the integrity of the door frame.いくつかの予期せぬ'もの'が発生するとの整合性をドアのフレームに損傷を与える。

Later that evening I received a voice mail from Amy.へその日の夕方にボイスメールを受け取りましたがエイミーからです。 She indicated that yes the door manufacturer agrees that a brand new replacement door & frame needs to be built and installed in pace of the currently installed door & frame.はい、ドアを示している彼女が同意しているメーカーブランドの新しい扉&フレームを交換する必要があります。ビルドしてインストールすると、現在のペースにインストールされドア&フレームです。 As well, she wanted to a service manager from her firm (the building supply retailer) together with a different sub-contractor come over to our house and see in person all of the items in Joe’s report so they know what to look out for when they install the new replacement.また、彼女は指名手配してサービスマネージャから彼女の会社(その建物の供給小売店)の請負業者と一緒に、別のサブと私たちの家を訪ねて来る人のすべてのアイテムに表示さジョーの報告書を知って何をするように見てをインストールするときに新しい置換します。

The next morning I reach Amy on the phone to confirm this.エイミーは、次の朝の私の電話番号を確認するに達する。 I also asked that this inspection occur a day or two, rather than a few weeks, prior to the actual installation date of the replacement for the replacement.私も求めて、この検査は一日か、 2つの場合に発生するのではなく、数週間以内に、この評価をインストールする前に、実際の置換を置換します。 That way, as my adult education training and experience as taught me, the less time that occurs between one learning something new and actually using it, the more likely that the new knowledge will actually be used.そうすれば、私の成人教育訓練と経験を教えてくれた、短い時間の間で発生する1つの学習何か新しいことと、実際に使用して、より多くの可能性は、新しい知識が実際には使われています。

Amy and I agree to target week approximately 1 month in the future to ensure that the manufacturer of the replacement for the replacement is not rushed and to meet our family’s own activities.エイミーをターゲットにし、内容に同意週間以内に、約1ヶ月を確保するために、将来の製造元に問い合わせて交換の交換を急いではないとご家族に会う私たち自身の活動です。

And, Amy advised me that she knows this new sub-contractor who will install our door.と、彼女は知ってエイミー助言してくれたが、この新しいサブ請負業者who当社のドアがインストールされます。 Apparently he is involved primarily, per Amy, in situations such as this.どうやら彼は主に関わっ、 1エイミーは、このような状況です。 She has the utmost confidence in him and his work.彼女には、最大限の信頼を彼と彼の仕事です。

All that is left to do is to lock down the date for the inspection and the date for the installation and wait.すべてのことが残ってこれを行うには、日付をロックダウンするための検査との日付には、インストールのを待つ。 And wait we did.と待つ私たちでした。

Tags: タグ: Doors and Windowsドアと窓 · Exterior外観 · Tips With Pictures写真のヒント

0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.コメントはありませんことはまだありません...キックオフのフォームに記入してください。

Leave a Commentコメントを残す

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. あなたは人を証明する(特定のマークスクリプト) 、セキュリティワードを入力して示されている画像です。 Click on the picture to hear an audio file of the word. 画像をクリックしてオーディオファイルを聞いて、その単語です。
オーディオファイルをクリックして聞くの反スパム単語