In 〜で Part 1パート1 andおよび Part 2パート2 of our series on the new electric battery powered solar charged lawn mower from Linamar Consumer Products, we have reviewed the reasons from an environmental, cost, usage perspective why such a lawn mower makes sense.弊社のシリーズは、新しい電動芝刈り機、バッテリ駆動のソーラー充電linamar消費者向け製品から、私たちがお客様の環境上の理由から、コスト、なぜこのような利用方法の観点芝刈り機を意味します。
We examined in私たち検討する Part 3パート3 andおよび Part 4パート4 the many features of the lawn mower, including the brushless motor, as well as the assembly of the solar charging station.多くの特徴は、芝刈り機などのブラシレスモーターだけでなく、アセンブリは、ソーラー充電ステーションです。 Today we are ready to review our test run of the lawn mower on our own lawn.今日我々は準備をした日、私たちのテストを実行し、独自の芝生の芝刈り機です。
Remember, this solar charged lawn mower is sold under the Epic, Solaris and Utopia brand names at currently 3 different national retail chains in North America.覚えて、この太陽の下に荷電芝刈り機が売り切れました叙事詩、 Solarisとゆーとぴあのブランド名で、現在3つの異なる全国小売チェーン北アメリカです。
Now, once the batteries were fully charged we removed them from the solar charging station and placed them onto the battery station on the mower.今すぐ、一度のバッテリーが完全に充電を削除してから、ソーラー充電ステーションとしてバッテリーの駅に配置して、芝刈り機です。
The was followed by loading or placing them at the 90 degree angle into the power receptacle followed by locking them into position by moving the handle of each battery so it was also at a 90 degree angle.読み込んでいますかに配置され、その後は、 90度の角度でそれらの電源コンセントに続いてロックしてハンドルの位置に移動するので、それぞれのバッテリーも90度の角度にします。
Sure enough, just like the the sales person told me, within about 10 seconds I started to hear the sharp ‘beeps’ coming from the mower.案の定、人と同じように、と言わ売上高は、約10秒後に開始さを聞いて私の急激な'ビープ音'のうち、芝刈り機です。 You see, the batteries are to either be in the solar charging station, optional plug in charging station or in the battery station in the mower.あなたは、次のいずれかに電池が充電ステーションには、太陽、オプションのプラグインは、バッテリーの充電ステーションまたは駅は、芝刈り機です。 So, every 10 seconds or so if the mower is not ‘on’ and the batteries are in the mower’s battery station, 7 sharp ‘beeps’ will occur to remind you that they are still in the mower.このため、 10秒ごとに芝刈り機かそこらではない場合は、 ' on 'には、芝刈り機の電池のバッテリー駅、 7シャープ'ビープ音'が発生する可能性を思い出させることは、彼らはまだ芝刈り機です。 I really like this.これは本当に気に入っています。 I can be forgetful from time to time.物忘れより時間ができている時間です。 ![]()
This being the first time using the mower, I then proceeded to use the buttons on the inside of the main handle to position the handle in the most comfortable position for me.この時間の最初の芝刈り機を使用して、私進めを入力し、ボタンを使用して、メインのハンドルを内側に位置し、最も楽な姿勢でのハンドルです。 This was very easy.これは非常に簡単です。 What a great idea, an ergonomically designed handle for the lawn mower.何て素晴らしいアイデアは、芝刈り機のハンドルを人間工学的にデザインします。 And one that my wife and daughter can easily adjust when they use the mower too!妻と娘と1つのことが簡単に調整するときに芝刈り機を使用してよ!
Now, just as the instructions indicated I first pulled the thin black handle bar on the inside of the main handle towards me.今すぐ、同じように私の指示に示さ最初のプルの薄いブラックのハンドルバー上の主要なハンドルの内側に向けよ。 This provides the power from the battery station to the motor.このバッテリーから電力を提供して、モータの駅からです。 But, the motor is not on yet.しかし、モーターではないにはまだありません。
To ’start’ the mower I simply pushed down the Start button and released. [スタート]ボタンを' 、芝刈り機私のスタート]ボタンを押し下げ、単にボタンを押すとリリースされました。 Yes!はい! It started the first time!開始の最初のタイム! Of course, I tried this several times just to see and yes, it started every time.もちろん、私はこの数回試みただけを表示してはい、それを開始するたびにします。
Next, I pushed the thin silver drive handle bar on the outside towards the main handle to engage the self propelled rear wheels and off we go!次に、私はプッシュの薄い銀のドライブハンドルバー上の外側に向かってメインのハンドルを後輪に従事する自己推進とオフ行くわよ! I was expecting it to be a bit of a chore to hold the handle, the thin silver drive handle bar and the thin black handle bar all at the same time.私は期待しては、少し雑用を保持するためのハンドルは、薄い銀のドライブハンドルバーと、薄型のブラックハンドルバーはすべてが同じ時間です。 However, I was again pleasantly surprised how easy it was.しかし、私は再びうれしい驚きがいかに簡単です。 And, when I came to the end of the property I simply released the thin silver handle bar and the mower stopped moving forward immediately.と、最後に来た時は単純にリリースするプロパティの私の薄い銀の芝刈り機のハンドルバーと前進を直ちに停止します。 Very nice.非常にニースです。
The self propelled feature really took much of the effort out of mowing the lawn.自己推進機能の多くの努力が本当にアウトの刈り取りの芝生のです。 We had never had a self propelled mower previously and the difference was significant.私たちは決して自己推進は、以前は次の芝刈り機との違いは重大です。 Once I finished the front lawn I would usually be huffing and puffing and sweating (OK, OK….I am not in the same physical shape I was during my high school football playing days, OK?一度仕事を終えた私は通常の前庭の芝生にフーフー息を吹きかけると発汗(分かった、分かったよ… 。私は、同じ物理的な形状私は私の高校サッカーの演奏中に日中に、いいですか?
) but not with this lawn mower. )この芝刈り機はできません。 The self propelled feature is very nice.自己推進機能は非常にニースです。 It does not propel the mower too slow or two fast but at a very comfortable speed.芝刈り機を推進することはありませんあまりにも遅くなったり、 2つの高速しかし、非常に快適な速度です。
What about the grass?草を参照するには何ですか? Well, here are some pictures for you to see for your self.ええと、ここではいくつかの写真をして自己を確認するためです。 It cut very nicely and I never had to re-mow any portions.非常にきれいにカットは一度もなかったと任意の部分を再刈り取ることができる。
What about noise?騒音についてはどうですか? Well, no question it is much quieter than any gas powered mower.ええと、それが多い質問はありませんガス動力芝刈り機よりも静かです。 I find the brushless motor on this mower also quieter compared to other electric mowers I have used or used by my neighbours .私はこの芝刈り機ブラシレスモーターを静かに比べても他の電気刈り機や使用されて私は私の近所使われています。 With our prior electric lawn mower I would have to turn it off in order to hear my wife or neighbour say something to me.電動芝刈り機の前で私たちは私を無効にするために私の妻や隣人を聞いて何かを言ってやるよ。 I don’t think I will have to do this with this lawn mower to hear them or for them to hear me.私はできないと思いますがこれを行うにはこれを聞いて芝刈り機をしたりして私の話を聞いています。
Lastly, the vibration was much less than our previous lawn mower, likely a result again of the brushless motor which also caused less noise.最後に、私たちの振動は、前の芝刈り機よりもはるかに少ない、高い結果を再度ブラシレスモーターの騒音も少ないが原因です。
When I was finished, I simply removed the batteries from the battery station on the mower and placed them back into the solar charging station.私が完了したら、私だけでバッテリーの駅から削除してバッテリーを配置して、芝刈り機や充電ステーションの太陽に戻る。
None of this was as complicated as I thought.なしとしては、次のは、複雑なと思ったのです。 Why didn’t I purchase one sooner? 1つの早い私購入できなかったのはなぜですか? Well, because this is the first year they are available!ええと、これは最初の1年間、彼らは利用可能な!
We will continue to write more articles about our new solar charged electric lawn mower in the coming weeks.今後もより多くの記事を書く私たちの新しい太陽の請求については、今後数週間以内に電動芝刈り機です。
To continue with the next article in this series on how the new solar charged lawn mower performed in long and thick spring time grass, simply select this link toを続行するには、このシリーズの次の資料を請求する方法については、新しい太陽の芝刈り機で実行さと、太く長い時間草の春、単にこのリンクを選択する Part 6第6部 .です。





























8 responses so far ↓これまでの8つの応答↓
1 1 henry // Apr 25, 2008 at 6:57 pm ヘンリー / / 2008年4月25日は午後6時57分
Thanks so much for doing this multi-stage review.これを行うための感謝そんなにマルチステージした日です。 We got one too, the 21″ but without the solar panel.私たちは1つのも、この21 "でもなく、ソーラーパネルです。 I’m dying to try it out.私は死を試してみてください。 And because it’s so new, you don’t see too many reviews.新しいことはとてもため、表示されない場合はあまりにも多くのレビューを作成する。 Did you have any decrease in power toward the end of your mow?権力の座に、何かに向かって減少して芝を刈るの終わりですか? Were you able to do both front and back lawns on the same battery power?これを行うにはできるように芝生の前面および背面の両方を同じバッテリ電源ですか? How big is your lawn?あなたの芝生はどのくらいですか?
2 2 sean // Apr 27, 2008 at 5:14 am ショーン / / 2008年4月27日5:14アム
I have been looking at the 21″ version for the past week but i’m very hesitant to buy it because I used to work at a large retail department store that sold battery operated lawn mowers and they were nothing short of garbage they never worked.私は見ている21 "のバージョンを編集して項目を1週間しかし、私は非常にためらいがちな私を購入すること使用して仕事をするため、大規模小売販売デパートのバッテリ駆動が芝刈り機と彼らは決して何も短いのごみに働いています。 But this one seems to be better quality than previous generations of cordless mowers.しかし、このように1つの品質が良い刈り機よりも前の世代のコードレスです。 But before I put down several hundred on this mower I would really like to know how much yard I can cut on a single charge.しかし、数百人に恥をかかせる前に、この芝刈り機を知って私は実際にどれくらいの庭のような私を減らすことにも1回の充電します。 And at the moment like Henry said in the previous post there aren’t any reviews so I don’t know how well it works.現時点では、ヘンリーのようなポストによると、以前のレビューにはないのでよくわかんないどのように動作します。
anyone out there buy it yet please post your results!!!誰アウトに購入することはまだありません結果を作成してください!
3 3 bbb // Apr 28, 2008 at 5:56 pm bbb学 / / 2008年4月28日5:56 pmの
Did the lawn mower come with the solar charger or did it need to be purchased seperately??芝刈り機は、ソーラー充電器は付属してか、それとも別途購入する必要がありますか?ですか?
4 4 henry // May 3, 2008 at 1:25 am ヘンリー / / 2008年5月3日は1:25アム
Well, I finally had a chance to cut the grass with the 21″.そうね、私は最後のチャンスを削減する草の21 "です。 Here are my impressions.ここでは私の印象です。 My cutting time was about 50 minutes to do both front and back lawns, about 4000 sf.私の切削時間は約50分芝生の前面および背面の両方これを行うには、約4000平方フィート There was no noticeable loss in power.権力の座に顕著な損失はなかった。 I did hear it slow down a bit when getting to a thick patch, but this was not unlike my old gas mower.私はそれを聞くときに少しスローダウンして厚い就学許可証の修正プログラムが、これがないとは異なり、私の古いガス芝刈り機です。 I found the self-propelled gear to be too fast for mulching, so it tends to throw clippings out before they could get mulched.私が見つかりました、自走式ギアをマルチングされるスピードが速すぎるので、傾向を投げmulchedの切り抜きを出る前に彼らが取得します。 So I found myself taking in and out of drive constantly.ので私は常に撮影し、アウトのドライブです。 But it did speed up the time it took to cut both lawns.しかし、それはスピードアップするための時間かかった芝生の両方を削減する。 Overall I was quite impressed with this machine.全体的に感銘を、私はかなりこのマシンです。 No more yanking cords, no more inhaling exhaust, no more messy fuel and oil to deal with, and the self-propelled drive makes it easy to go uphill with the added weight of the batteries.これ以上の米兵と付き合うことコードは、これ以上の吸入排気、これ以上の厄介な燃料と石油への対処、および、自走式ドライブを容易にする坂を上ると、バッテリーの重量追加されました。 Recharging the batteries after that took about 12 hours vs the expected 24 - probably because they hadn’t completely drained.電池の充電には約12時間後の予想対24 -おそらくないため、彼らは完全に消耗します。 You do have to buy the solar charger separately and I’m thinking of doing so at some point.太陽を購入する必要は充電器が別々にと思っているんだそうすることでいくつかのポイントです。
5 5 Diane Bernardi // May 3, 2008 at 1:47 pm ダイアンベルナルディ / / 2008年5月3日は1:47 pmの
I live in illinois and would like to purchase the 21 inch model.イリノイ州に住んで希望を購入すると、 21インチモデルです。 Do you know where I can do this?どこにあるか知っできるかどうかですか?
Thanks so much for your detailed information.詳細な情報をありがとう。
Diane Bernardiダイアンベルナルディ
6 6 henry // May 3, 2008 at 3:19 pm ヘンリー / / 2008年5月3日は3:19 pmの
The mower is made in Canada by a Canadian company who has just entered the lawnmower market.芝刈り機が行われるカナダでは、カナダの会社whoは、芝刈り機の市場だけ入力してください。 I don’t think this mower is available in the US yet.この芝刈り機とは思わないが利用可能な、米国はまだありません。 You may have to take a trip to the Great White North.を取ることがありますが、大きな白い北の旅行をします。 I bought mine at Home Depot in Toronto where they gave me a $100 discount for turning in my old gas mower.鉱山で買ったホームデポトロントのどこに100ドルの割引は私には私の古いガス芝刈り機を回転します。 You can shop online at Home Depot Canada’s web site but I don’t think they ship to the US Note that the solar panel is some $250 more, hence the delay in acquiring it.オンラインショッピングをすることができます。ホームデポカナダのウェブサイトとは思わないしかし、彼らの船に、米国に注意して、ソーラーパネルは、いくつかの$ 250の他、それゆえの遅延を獲得するためにしてください。
7 7 Ross // May 6, 2008 at 12:44 am ロス / / 2008年5月6日12:44アム
To Diane in Illinois.イリノイ州のダイアンです。 The Solaris mower is made by Linamar Corp. It is also sold under the brand names Utopia and Epic.芝刈り機のSolarisが作られることもlinamar社のブランド名で販売されてゆーとぴあと叙事詩です。 You could contact Linamar Consumer Products Ltd. Toll Free: 1-866-857-1445 orあなたがお問い合わせlinamar消費者向け製品株式会社フリーダイヤル: 1-866-857-1445または
info@linamarconsumerproducts.com
and ask where to purchase in Illinois.イリノイ州どこを購入すると要求します。
8 8 Dan ダン // May 10, 2008 at 11:50 pm / / 2008年5月10日11:50 pmの
The lawn mower is, as Henry states, sold in Canada as well as in the Boston and Seattle areas of the USA.芝刈り機のは、ヘンリー国として、カナダで販売されるだけでなく、ボストン、シアトル地域は、アメリカ合衆国です。 This is the first year for the product.今年のは今回が初めての製品です。
My understanding that next year it will be much more widely available in the USA.私の理解して、来年よりもはるかに広く利用できることは、アメリカです。
As well, the solar charging station is sold separate from the mower itself.加えて、個別のソーラー充電ステーションからの芝刈り機自体が売り切れました。
Cheers,乾杯、
Leave a Commentコメントを残す