In Part 12 we ended up showing this picture and asking you if you could guess what it was. Na parte 12 acabamos mostrando esta foto e perguntando-lhe se podia adivinhar o que era.
Here is a full picture. Aqui está uma imagem completa.
Yes, it is a manufacturing defect which, to use Dave’s terms, is a ‘fibre tear’. Sim, é um defeito de fabrico que, para usar termos Dave's, é um "rasgo de fibras". The glass insert includes vertical lines which are made to look like metal but seem to me to really be a type of plastic. O vidro inclui inserir linhas verticais que são feitas de modo a parecer metal, mas parece-me realmente a ser um tipo de plástico.
Unfortunately, this ‘fibre tear’ is just beneath eye level when the person is outside. Infelizmente, esta "fibra lágrima 'está nível logo abaixo olho quando a pessoa está fora. And, once I mentioned it to Dave, he had to admit that while he did not notice it previously, every time he returns to our house for more work on the door his eye’s go right to it. E, uma vez que referi-lo a Dave, teve que admitir que, embora ele não tenha que pré-aviso, cada vez que ele retorna à nossa casa para mais trabalhos sobre a porta do seu olho direito de ir-la. This fibre tear is inside the glass. Isso é lágrima no interior da fibra de vidro. It is, in our opinion, a manufacturer’s defect which was not found by the quality assurance processes of either the manufacture or the big box building supply retailer from whom we order the door now more than 5 months ago. Trata-se, na nossa opinião, um defeito do fabricante que não foi encontrado pela garantia da qualidade dos processos, quer o fabrico ou a caixa grande edifício oferta retalhista de modo a porta a quem nós agora mais de 5 meses atrás.
Dave writes up the defect on a form and we sign. Dave escreve-se o defeito em um formulário e nós sinal. He then sends the form to the big box building supply company. Ele então envia o formulário para a caixa grande edifício abastecimento empresa.
A few days later we receive a phone call from the Service Manager at the building supply retailer stating that he would like to come out and inspect this defect. Poucos dias depois de recebermos uma chamada telefónica a partir do Service Manager no edifício oferta retalhista afirmando que ele gostaria de sair e inspecionar esse defeito. When he arrives he agrees that something needs to be done, likely a full replacement of the window. Quando ele chega ele concorda que algo precisa ser feito, provavelmente uma substituição total da janela. However, this would likely need to be confirmed by a physical inspection from a representative of the door manufacturer themselves. No entanto, esta seria susceptível de ser confirmada por uma inspecção física de um representante da porta fabricante si próprios. He continues that the next call we will receive on this will either be from the building supply retailer or the door manufacture to schedule the on site inspection. Ele continua a próxima chamada que iremos receber sobre este assunto terá de ser, quer o edifício oferta retalhista fabrico ou a porta para agendar a inspecções no local.
Additionally, the Service Manager also notices some additional items that need to be fixed from the installation including those now ugly white painted black exterior plugs, some missed caulking and that something does indeed need to be done with the fascia that keeps buckling on top of the door frame. Além disso, o Service Manager também avisos alguns itens adicionais que devem ser fixados a partir da instalação, incluindo aquelas já feio pintado preto exterior velas brancas, algumas caulking perdida e que é, de facto, alguma coisa precisa ser feita com a fáscia que mantém em cima da flexão porta frame.
A few days later we receive the phone call. Poucos dias depois de recebermos uma chamada telefónica. It’s from the Paul who works at the door installation company. He is calling to schedule an appointment for both Dave to return as well as, this time, the building supply retailer’s service manager to, hopefully, once and for all finish the installation. It's a partir de Paul que trabalha na porta instalação empresa. Ele está apelando para agendar uma nomeação para os dois Dave para voltar bem como, desta vez, o edifício oferta retalhista, o gerente de serviço, assim o esperamos, uma vez por todas terminar a instalação. The next available date? A próxima data disponível? March 12th. 12 de março. This will make it now 6 full months since we first went to the building supply retailer to order the door only to be told we had to first have the measurement taken which cost us 2 weeks of time. Isto irá torná-lo agora completa 6 meses desde que foi para o primeiro edifício do fornecimento retalhista a fim de ser a porta apenas disse que tínhamos que ter a primeira medida tomada custo que nós 2 semanas de tempo.
However, when I asked Paul what exactly they were going to do on March 12th he did not mention anything about glass insert in the door with the fibre tear. No entanto, quando me perguntou Paul exactamente aquilo que eles iam fazer em 12 de março ele não mencionou nada sobre inserir no vidro da porta com a fibra lágrima. In fact, he had no record of anything to do with the manufacturing defect of the window insert. Na verdade, ele não tinha qualquer registo de alguma coisa a ver com defeito de fabrico de inserir a janela. Hmmm. This does not sound promising. Isto não som promissor.
Oh, and you will love this. Ah, e você vai adorar este. On Friday March 7th I receive a phone call and the person at the other end of the phone asked if this was the installation company. Na sexta-feira março 7o eu receber um telefonema ea pessoa no outro extremo do telefone pergunta se esta foi a instalação empresa. I thought I recognized the voice. Pensei que reconheceu a voz. Well, it happened to be the now 3rd building supply retailer customer service representative, Dennis. Pois bem, ele passou a ser o edifício agora 3o oferta retalhista representante de serviço ao cliente, Dennis.
He didn’t mean to call me. Ele não queria dizer para ligar para mim. He was given my number by mistake by the building supply retailer’s store where we first made our order for the door. Ele foi dado o meu número, por erro pela construção da oferta retalhista loja onde temos feito a nossa primeira ordem para a porta. He was trying to call the door installation firm. Ele estava a tentar chamar a porta instalação empresa. I gave him their number (having used it myself several times which we mentioned in prior articles in this series). Eu lhe deu o seu número (que eu próprio ter utilizado várias vezes mencionada na qual nos artigos anteriores desta série).
Dennis took over from Crystal about late January. Dennis teve ao longo de cerca de cristal final de janeiro. Both he and Crystal are very nice over the phone and say they agree that this should not have happened, but so far they really haven’t gotten anything done except to delay the deferred payment which we discussed in a previous article. Tanto ele e Cristal são muito agradáveis sobre o telefone e dizer que concordo que este não deveria ter acontecido, mas até agora eles realmente não tenham obtido qualquer coisa feita com excepção de atrasar o pagamento diferido que temos discutido em um artigo anterior. So far, we still owe the same amount for the door. Até agora, nós ainda devemos o mesmo montante para a porta.
Dennis mentioned on the same phone call that someone with a job title that included the work ‘executive’ was now involved. Dennis mencionado no mesmo telefonema que alguém com um emprego título que incluiu o trabalho dos executivos "foi agora envolvidos. To what extent and what that would mean for us I have no idea. Em que medida e de que isso iria significar para nós, não tenho idéia.
In our next article I’ll review my efforts to paint the inside of the door from the grey primer paint to the same colour as the other doors in our house. Em nosso próximo artigo eu vou rever meus esforços para pintar o interior da porta a partir da pintura primer cinza para a mesma cor das outras portas da nossa casa. To continue, simply select this link to Para continuar, basta selecionar este link para Part 14 Parte 14 .



























0 responses so far ↓ 0 respostas até agora ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. Não há nenhum comentário ainda ... coisas Kick off preenchendo o formulário abaixo.
Leave a Comment Deixe um comentário