January 16th comes and goes with no installed door. 1月16日は天下の回りものないドアをインストールします。 Why?なぜ? Well, early the morning of the 16th Dave called and stated that it was snowing too heavy and the forecast indicated a lot more snow before the day was over.ええと、初めの16日の朝にデイブと呼ばれると記載してはあまりにも重いとの予報雪が降っていたよりさらに多くの雪の前に示さ日は終わった。 So, we agreed to try again on January 27th, a Sunday.そのため、私たちをやり直してください1月27日に合意し、日曜日のです。 Dave suggested the date as his first opening.デイヴとして彼の最初の営業日を提案しています。
January 27th, a Sunday, arrives. 1月27日の日曜日、到着します。
The phone rings.電話が鳴る。 It’s Dave.それのデイブです。 Who? whoですか? Well, this time the installer is different from the one who was running late and never bothered to call back on January 8th.ええと、この時点でのインストーラのとは異なるwhoが実行されてからの1つが遅くなり、決して迷惑をコールバックを1月8日です。
And, true to Dave’s word, he shows up with another installer.と、真のDaveの言葉に、彼に別のインストーラを示しています。
It takes 7 hours, not the maximum 2 hours we were told. 7時間がかかりますではなく、私たちには、最大2時間です。 Anyway, I digress.とにかく、私本筋をそれる。
They seem to know what they are doing; very professional.彼らを知っているように見えること;非常にプロフェッショナルです。
Here are some pictures during the removal of the old door:ここではいくつかの写真の中に削除するには古いドア:
Dave and his assistant were very professional.デイヴと彼のアシスタントが非常にプロフェッショナルです。 Cleaned up the mess throughout the installation process.クリーンアップしてインストールプロセスの混乱します。 He even didn’t mind when I wanted to take pictures!彼は心さえしなかったで写真を撮るときにしたかった! ![]()
Notice in the picture below the remnants of fibreglass installation.通知は、画像の下にグラスファイバーの残党のインストールを開始します。 This is an indication that the old door’s installation, while possibly state of the art 20 years ago, could stand some improvement.これは、古いドアを示唆してのインストール、おそらく20年前の芸術の状態を、いくつかの改善が立っています。
To insulate door frames, and window frames for that matter, it is preferred to use insulating foam sealant rather than fibreglass.ドアのフレームを隔離し、窓枠そのことについては、 断熱材を使用することが望ましい封止剤ではなく、グラスファイバーです。 This is because the foam sealant can find all of the little cracks and mould right into the space that needs to be insulated.これは、封止剤の泡のすべての小さな亀裂を見つけると鋳型右折して、スペースを絶縁する必要があります。 It comes out of a spray can with a long nozzle to help point the spray.スプレー缶に出てくると、長いノズルのスプレーを助けるポイントです。
It will expand a few minutes after it is applied so expect to need to trim off the excess prior to applying the crown molding frame around the door frame.数分後に展開するよう期待することは適用する必要が切っては、余剰のクラウンモールディングを適用する前に、周りのドアフレームのフレームです。
So, now we have no front door, yikes?そのため、今すぐ行っておらず、玄関のドア、 yikesですか? Just kidding, the new door frame and door are in the truck.ほんの冗談は、新しいドア枠やドアには、トラックです。 Come back tomorrow when we review the installation of the new door.明日の復帰をインストールしたときに私たちの新しいドアを確認してください。
To continue with our series on our experinces in trying to replace our front door, simply select this link to私たちは私たちを続行するにはシリーズexperincesしようとする私たち玄関のドアを置き換えるには、単にこのリンクを選択する Part 8第8部 .です。






























0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.コメントはありませんことはまだありません...キックオフのフォームに記入してください。
Leave a Commentコメントを残す